본문 바로가기

일본어 공부9

シラフ ・ だる絡み ・ 寂莫たる ・ てぇてぇ シラフ 「お酒を飲んでいない状態」や「普段・普通の状態」を意味します。 술을 마시고 있지 않는 상태나 보통・평상시의 상태를 의미 ex) シラフ寄りの時はSTARRY、主にぼっちちゃんにはダル絡みしないでおこうと固く誓ったのだった。 だる絡み(だるがらみ) 特に用事もないのに、下らない・どうでもいいことで話しかけたり、ちょっかいをかけたりするさま 특별히 볼일이 있는 것도 아닌데, 시시한・어찌되든 상관없는 것을 말하거나, 찝쩍대는 모양 ex) シラフ寄りの時はSTARRY、主にぼっちちゃんにはダル絡みしないでおこうと固く誓ったのだった。 寂莫たる(じゃく‐まく) [名・形動]ひっそりしていてさびしいこと。また、そのさま。せきばく。 예 ) 「何となく斯う―な瞑想に耽って居るようで」〈藤村・破戒〉 [ト・タル][文][形動タリ]さびしく、静かなさま。 예 ) 「路上の小砂.. 2023. 2. 3.
Kano (鹿乃) - Ikanaide (いかないで) * 자연스러운 해석을 위해 다시다 반스푼 넣는 정도의 의역이 있습니다. Kano (카노) - Ikanaide (이카나이데) 해석 何でもないと 口をつぐんだ 아무것도 아니라고 입을 다물었어 ​ ホントはちょっと 足を止めたくて 사실은 잠깐이라도 발을 멈추게 하고 싶어서 だけどもきみは早足で すっと前を行くから 그치만 너는 빠른 발걸음으로 휙하고 앞으로 가버리니까 ぼくはそれを見つめてる 나는 그 모습을 바라보고 있어 最終便きみは乗る ぼくを置いてって 막차, 너는 올라타 나를 이대로 두고서 ​ はしりだす ゆっくりと 地面がすれていく 달리기 시작한다, 천천히. 지면이 어긋나가고 ​ 泣いちゃだめ 泣いちゃだめ 울면 안 돼 울면 안 돼 ​ でもホントは 言いたいよ 하지만 사실은 말하고 싶었어 ​ 「いかないで」 ‘가지마’ 遠くへと 消.. 2023. 1. 28.
気が動転する · 辿々しい · 耳が痛い · たかる · 知る由もない 気が動転する 非常に驚いて平静を失うこと。 驚き慌てること。 출처 YAHOO! 지식주머니 매우 놀라서 평정을 잃는 것. 놀라고 당황하는 것. ex) それに、気が動転してた所為で言わなくてもいいことも言ってしまった気がする。 출처 weblio 「気が動転する」 辿々しい(たどたどしい) 物事の流れ、動作がしばしばとぎれたり、間違えたりしながら続いていくさま。 사정의 흐름, 동작이 중간중간 끊어지거나, 틀리거나 하면서 계속 이어가는 모양. ex) でも、リョウに説明しないわけにもいけないから2人で辿々しく経緯を話した。 耳が痛い 他人の言葉が自分の弱点をついていて、聞くのがつらい。 타인의 말이 자신의 약점에 대해서 말해서, 듣는 것이 괴롭다. ex) 珍しくリョウに正論で諭された私達は、返す言葉もなくて只々俯くしかない。いつもならリョウの奇行を止めたり、ツッ.. 2023. 1. 24.
グサリ · 自惚れ · 満更でもないらしい · ガッポガッポ · 疼く グサリ (多く「と」を伴って用いる) 勢いよく突きさしたり、また踏みこんだりするさまを表わす語。 (많은 경우 「と」와 동반하여 사용한다) 기세 좋게 뚫어 가거나, 혹은 밟거나 하는 모양을 나타내는 말. ex) 「あ、それは大丈夫です」 グサリ。その言葉に胸が痛んだ。 自惚れ(うぬぼれ) n. 자만, 자부(심) vi. うぬぼれる(己惚れる·自惚れる) [실력 이상으로] 자부하다, 자만하다 ex) 「う、自惚れかもしれないんですけど、虹夏ちゃん、あのハグの時間を楽しんでたような気がして……」 満更でもないらしい 「全然だめだというわけではない。 むしろかなり良い」という意味です。 전혀 안 되는 것도 아니다. 오히려 꽤 좋다라는 의미 ex) ぼっちちゃんもぼっちちゃんで、どうやら満更でもないらしい。 ガッポガッポ 〘副〙 金銭などが一度にたくさん手に入ったり、も.. 2023. 1. 23.
#皮切りに #あれよあれよという間に #観念 #やけくそ 皮切りに(かわきりに) 最初に、手始めに、きっかけとして、という意味の表現。 「東京を皮切りに日本全国を巡業する」などのように用いる。 cf. 手始めに : 物事にとりかかる第一歩。しはじめ。「手始めに簡単な問題から解く」 최초의, 처음에, 계기로, 라는 의미의 표현. ex) 喜多ちゃんの斜め後ろに立っていた子が呟いた一言を皮切りに、クラスメイト達の視線が一斉にこちらへ向いて小声で何か喋ってる。 あれよあれよという間に 成り行きを見ているうちに事が進行していたさま。 (동의어) そうこうしている内に 일이 되어가는 과정을 보는 동안에 (무언가)가 진행되어 가는 모양. ex) そして私の反応を誤解したらしいみんなによって、あれよあれよという間に、私がイブに彼氏と過ごすという情報として広まってしまった。 観念(かんねん) 1. もうこれまでだと、あきらめること。 「死んだもの.. 2023. 1. 17.